They can also be accessed via their own section under the Commentaries tab in the Tools button. We recommend taking a look at the comprehensive index that we have under the "Bible Reference" section in the Study tab. We are so humbled by the privilege of providing this content to you, which also contains Old and New Testament character profiles, charts, diagrams, facts, and maps to name a few. The pure number and quality of study resources provided are incredible, including 14,151 concordance entries, 12,215 study note entries for every chapter of the Bible, and 80,000 cross-references. ![]() To learn more about the Smith & Van Dyck Arabic translation, we highly recommend reading the history of the translation at the official Arabic Bible Outreach Ministry website.ĮSV Global Study Bible Notes Added to BLB!īlue Letter Bible is blessed to announce our newest collection of study resources from the ESV Global Study Bible, generously provided by our partners at Crossway Publishing. It is so amazing to see how God had His hand upon this thoughtful translation. The complete Arabic Bible went to print in March of the next year, nearly two decades after Smith began the work in the 1840s. He completed his work on August 22, 1864. He also translated the remaining books from the Old Testament, consisting mainly of the prophetic books. The translation had come under the purview of the American Bible Society, however, which according to the Arabic Bible Outreach Ministry website, "required a strict adherence to the Textus Receptus of Hahn's Greek Testament." This led to Van Dyck revising every verse in the New Testament, using the basis left by Smith to engage in re-translation. Shortly thereafter, the mission appointed Dr. Though he completed translating a vast majority of the Bible, Smith sadly passed away in 1857 after nine years of work. By 1851, the Syria Mission was fully supporting Smith's efforts. After thoroughly studying and learning the Arabic language, Smith began an effort to translate the entire Bible into Arabic in 1848. Work on this translation began back in the mid-1800s by Reverend Eli Smith. With that desire to expand our resources to include additional languages, we are excited to add the Smith & Van Dyck Arabic translation to our version library. Thusly, our ministry has desired to provide as many international and multilingual resources as possible. It is immensely humbling to be used in such a significant manner for the spread of God's gospel. Smith & Van Dyck Arabic Translation Now on BLB!īlue Letter Bible has been blessed by God to reach all corners of the world with our tools and resources. If you need assistance or would like more information, please contact us at To learn more about Blue Letter Bible, visit our History of BLB or About BLB pages. If you would like to submit your own video testimonial, we would love to watch it! Just go to our page on Testimonial.io and record it from your device. If you have not had the chance to watch the first one, it can be found on our YouTube channel or by clicking HERE. ![]() ![]() We hope everyone who sees it will be as encouraged by what these people have to say as we were. And you all answered!īecause of the generous time you took to submit testimonials, we were able to put together another video compilation for all to watch. With that in mind, we asked again for more submissions. It was so moving for us as a ministry to see our users blessed by the resources and tools that God allows us to provide. Last year, we released a compilation of user-submitted videos that detailed their experience with Blue Letter Bible.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |